Passado todo esse tempo, digitei o título da canção no Google para ver o que aparecia e me deparei com a narrativa de sua origem na Wikipedia. Fiquei arrepiado.
O poema foi composto pelo advogado presbiteriano Horatio Gates Spafford (1828-1888) em 1873 e recebeu a melodia criada por Phillip Bliss em 1876. Trata-se de uma composição antiga, portanto muito anterior à mercantilização da religião.
Sua origem tem a ver com uma sucessão de tragédias vividas por Spafford, iniciadas com a morte de seu filho (1871). Naquele mesmo ano, o "Grande incêndio de Chicago" consumiu todo o investimento que ele fizera em imóveis na cidade, arruinando quase que totalmente as suas finanças. Em 1873, eclodiu grave crise econômica. Naquele ano, Spafford decidiu passar férias com a família na Inglaterra, mas mandou esposa e filhas na frente, ficando para resolver compromissos. O navio SS Ville du Havre abalroou outra embarcação e foi a pique, matando 226 pessoas, inclusive as quatro filhas do casal (Anna, Margaret, Elizabeth e Tanetta). Anna Turbena Larsen, sua esposa, sobreviveu. Spafford então viajou para encontrá-la e, quando seu navio passava próximo ao local onde as filhas morreram, ele compôs o hino de confiança em Deus.
Os Spaffords seguiram a vida e tiveram outros três filhos, sendo que o menino Horatio morreu de escarlatina aos 4 anos. A família emigrou para Jerusalém em 1881, com amigos, e lá fundaram a Colônia Americana, uma organização filantrópica plurirreligiosa. Durante a I Guerra Mundial, exerceram um intenso serviço de assistência aos pobres.
A canção aqui referida, sendo uma composição centenária, já teve inúmeras gravações (e sofreu alterações no texto original). Abaixo, ofereço uma execução de grupo vocal, que achei muito condizente com o tema espiritual. No mais, a resiliência é mesmo uma capacidade bela e poderosa, que traz grandes benefícios aos que conseguem alcançá-la.
When peace like a river
Attendeth my way
When sorrows like sea billows roll
Whatever my lot
Thou hast taught me to say
It is well, it is well with my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
And Lord haste the day
When my faith shall be sight
The clouds be rolled back as a scroll
The trump shall resound
And the Lord shall descend
Even so, it is well with my soul
It is well (it is well)
With my soul (with my soul)
It is well, it is well with my soul
It is well, it is well with my soul
A versão de Kaleb Lee, que me apresentou a canção: https://www.youtube.com/watch?v=x2-qwjCZUx4
Nenhum comentário:
Postar um comentário